MENU

ทำความรู้จักกับคารุอิซาว่า

About Karuizawa

อนุสาวรีย์และรูปปั้นทองสัมฤทธิ์ซึ่งมีวรรณกรรมอยู่

อนุสาวรีย์วรรณกรรมคารุอิซาว่า

คารุอิซาว่ามีความเกี่ยวข้องกับวรรณกรรมมายาวนาน
นอกจากนี้ยังมีอนุสาวรีย์และรูปปั้นทองสัมฤทธิ์มากมายที่สื่อถึงความเชื่อมโยงกับบุคคลในวรรณกรรมมากมาย และคุณจะสัมผัสได้ถึงร่องรอยของความรู้สึกอ่อนไหวเหล่านั้นทั่วทั้งเมือง มาแนะนำพวกเขากันดีกว่า

~ อนุสาวรีย์บทกวีมันโยชู ~
บทกวีสองบทจากเส้นทางอูซุยรวมอยู่ในเล่มที่ 20 ของคอลเลกชันบทกวีที่เก่าแก่ที่สุดของญี่ปุ่น มันโยชู อนุสาวรีย์ที่มีบทกวีสองบทสลักอยู่นั้น สร้างขึ้นโดยเมืองคารุอิซาวะในปี 1967 ที่จุดชมวิว Usui Pass เก่า <ในวันที่เราข้ามภูเขาอุซุฮิยามพระอาทิตย์ตกดิน สามีของฉันก็เอาปลอกแขนมาเขย่าแขน> (เล่มที่ 14 อ่านโดยไม่รู้จักใครเลย) <ฮิงคุโมริ อุสึฮิ ฉันไม่อาจลืมได้ว่าฉันคิดถึงน้องสาวมากแค่ไหนหลังจากข้ามเนินเขา (เล่มที่ 20 Osadabe no Koiwasaki) เพลงที่ทำให้ฉันคิดถึงสามี ส่วนเพลงหลังเป็นเพลงที่สามีส่งมาทำงานเป็นผู้คุมโดยคิดถึงภรรยา คาดว่าถนนโทซันโดะโบราณในขณะนั้นผ่านใกล้กับเส้นทางอิริยามะ ทางใต้ของเส้นทางนากาเซ็นโดะ
~ อนุสาวรีย์ฮิโตโตยะ ~
อนุสาวรีย์ที่มีบทกวีจำนวนหนึ่งที่กล่าวกันว่าเป็นอนุสรณ์สถานของครอบครัวหนึ่งในโลก ว่ากันว่าเคยมีอนุสาวรีย์หินขนาดใหญ่ตั้งอยู่ริมฝั่งถนนนากาเซ็นโดะเก่า แต่มันถูกฝังไว้ในเหตุการณ์ปะทุครั้งใหญ่เมื่อปีค.ศ. 1783 (เท็นเม 3) และถูกน้ำท่วมพัดหายไปในเวลาต่อมา กล่าวกันว่าประมาณปลายสมัยเอโดะ สมาชิกของศาลเจ้าคุมาโนะบนภูเขากลัวว่าบทกวีนี้จะสูญหายไป จึงสร้างมันขึ้นมาใหม่ในสถานที่นี้ ซึ่งอยู่ห่างจากทางผ่านภูเขาเล็กน้อยไปทางโจชู <83,083,693,347, 182, 453,246, 1,446,000,000,446> (เส้นทางภูเขาหนาวเหน็บโดดเดี่ยว น้ำค้างแข็งเกาะตัวฉันทุกคืนนับร้อยคืน)
~ อนุสาวรีย์ไฮกุบาโช ~
บทกวีจากกวีไฮกุสมัยเอโดะตอนต้น กวีไฮกุ มัตสึโอะ บาโช (1644-1694) “หนังสือท่องเที่ยวซาราชินะ” (1688 (เก็นโรคุ 1)): “อนุสาวรีย์ฟุกิโทบาสุ อิชิ โม อาซามะ โนวากะ” สร้างขึ้นในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2336 (คันเซอิ 5) ซึ่งเป็นวันครบรอบ 100 ปีการเสียชีวิตของบาโช ในบริเวณศาลเจ้าเซ็นเก็นในโออิวาเกะโดยชุนจวนเร็นในซาคุ แปรงของ Shunjuan Nagasui “Sarashina Travelogue” เป็นหนังสือท่องเที่ยวที่เขียนโดย Basho พร้อมด้วยลูกศิษย์ของเขา Ochi Etsujin เมื่อเขาเดินทางจาก Owari ผ่าน Kisoji ไปยัง Mt. Obasute หมู่บ้าน Sarashina ใน Shinshu เพื่อชมดวงจันทร์ ในเมืองมีอนุสาวรีย์บาโชไฮกุอีกแห่ง ตั้งอยู่ฝั่งตรงข้ามถนนจากอนุสรณ์สถานมิสเตอร์ชอว์ในคารุอิซาวะเก่า ไฮกุคือ “พรุ่งนี้ เมื่อหิมะปกคลุมอยู่ในหลังม้า” (บทกวีของโคชิกิงเกียว) สร้างขึ้นในปี 1843 (เท็นโป 14) โดยกวีไฮกุคารุอิซาวะ โคบายาชิ เกียวคุโฮะ
~ รูปปั้นอนุสรณ์ทากูเร ~
เมื่อกวีชาวอินเดีย ฐากูร (พ.ศ. 2404-2484) เดินทางมายังญี่ปุ่นในปี พ.ศ. 2459 (ไทโช 5) เขาได้ไปเยี่ยมคารุอิซาว่าในเดือนสิงหาคม พักที่บ้านพักมิตซุย และได้รับเชิญให้เป็นวิทยากรในการพักผ่อนที่มหาวิทยาลัยสตรีแห่งญี่ปุ่น . บรรยายเรื่อง “สวดมนต์” ต่อหน้านักเรียน. เพื่อเป็นการรำลึกถึงสิ่งนี้ รูปปั้นนี้จึงถูกสร้างขึ้นบนจุดชมวิวของทางผ่านภูเขาในปี 1980 (โชวะ 55) ซึ่งเป็นวันครบรอบ 120 ปีวันเกิดของฐากูร โดยสมาคมฐากูรแห่งญี่ปุ่นและอื่นๆ เขียนโดย ฮิโรอัตสึ ทาคาดะ บนผนังด้านหลังเขาเขียนคำพูดของเขาไว้ว่า “มนุษยชาติจะไม่ต่อสู้”
~คู่รักกวีฮิโรชิ โยซาโนะและอากิโกะ (
พ.ศ. 2421-2485) พักที่โฮชิโนะออนเซ็นเมียวโจคังในปี พ.ศ. 2464 (ไทโช 10) และอีกหลายท่านที่พระองค์ทรงทิ้งไว้เบื้องหลังเพลง ในปี 1971 (โชวะ 46) ตามบทกวีที่เขาเขียนในเวลานี้ คาสุเกะ โฮชิโนะ หัวหน้าของโฮชิโนะออนเซ็น ได้สร้างมันบนริมฝั่งสระน้ำเมียวโจ บทกวีของคู่รักแต่ละคู่ถูกจารึกไว้บนอนุสาวรีย์ด้วยการประดิษฐ์ตัวอักษรที่หรูหราด้วยลายมือของพวกเขาเอง <เหมือนนกตัวน้อยในหมู่บ้าน ชายหนุ่มที่เล่นในเมียวโจ ​​โนะ ยุ ฮิโรชิ ฮิโรชิในฤดูใบไม้ร่วง> <อากิโกะที่พลิ้วไหวในสายลมฤดูใบไม้ร่วง อากิโกะ ราชาแห่งเส้นผมของอาซามะ>ปัจจุบัน อนุสาวรีย์ได้ถูกย้ายไปยังสถานที่แล้ว ใกล้กับ ทมโบะ โนะ ยุ
~อนุสาวรีย์ของสถานที่ที่ทาเคโอะ อาริชิมะ เสียชีวิต~โจเก็ทซวน
วิลล่าในมิคาสะที่นักประพันธ์ทาเคโอะ อาริชิมะ เสียชีวิตด้วยความหลงใหลร่วมกับนักข่าวนิตยสาร อากิโกะ ฮาตาโนะ เมื่อวันที่ 9 มิถุนายน พ.ศ. 2466 (ไทโช 12) อนุสาวรีย์ที่สร้างขึ้นในบริเวณนั้น สถานที่ที่ทาเคโอะ อาริชิมะเสียชีวิตนั้นถูกจารึกไว้ด้วยตัวอักษรตัวหนาของอิคุมะ อาริชิมะ และทางด้านซ้ายเป็นข้อความจากบทกวี “ความเดือดดาลแห่งความโกลาหล” จาก “อาชิ โนะ เคียวกุ” ของจุนสุเกะ ซุยตะ สร้างขึ้นในฤดูร้อนปี พ.ศ. 2494 ใกล้กับอนุสาวรีย์คือ “อนุสาวรีย์มิตรภาพถึงทิลดา” (จดหมายภาษาอังกฤษที่เขียนโดยอาริชิมะถึงทิลดา) นอกจากนี้ ในปี 1989 (เฮเซที่ 1) โจเก็ตสึอันได้ถูกย้ายจากชิน-คารุอิซาวะ ซึ่งย้ายจากมิกาสะ ไปยังพื้นที่ของคารุอิซาวะ โคเก็น บุนโกะ
~อนุสาวรีย์กวีนิพนธ์มาซามุเนะ ฮาคุโจ~
อนุสาวรีย์กวีนิพนธ์มาซามุเนะ ชิราโทริ เขียนโดยนักประพันธ์และนักวิจารณ์ซึ่งมีบ้านพักใกล้กับโรคุบอนสึจิและชื่นชอบคารุอิซาว่ามาเป็นเวลานาน ตั้งอยู่ไกลจากสะพาน Futate ซึ่งอยู่กึ่งกลางทางขึ้นภูเขาอิจิมอนจิอย่างเงียบสงบ บทกวีกรีกที่มาซามุเนะ ชิราโทริชอบร้องนั้นถูกแกะสลักด้วยพู่กันของชิราโทริบนหินแกรนิตสีดำสวีเดนรูปกากบาท ว่ากันว่าเขาเก็บปากกาหมึกซึมอันโปรดไว้ใต้หิน หลังจากการเสียชีวิตของชิราโทริ ก็ถูกสร้างขึ้นในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2508 ด้วยแนวคิดของฟุมิโอะ นิวะ และได้รับทุนสนับสนุนจากแวดวงสื่อสารมวลชนและวรรณกรรม ออกแบบโดยโยชิโระ ทานิกุจิ <ดอกไม้มีอายุได้กี่ปี? เมื่อเวลาผ่านไป ไม่มีดอกไม้ มีแต่หนาม>
~อนุสาวรีย์กวีนิพนธ์คิตะฮาระ ฮาคุชู~ ใน
เดือนสิงหาคม พ.ศ. 2464 (ไทโช 10) กวีคิตาฮาระ ฮาคุชู (พ.ศ. 2428-2485) ได้บรรยายในงานสัมมนาภาคฤดูร้อนการศึกษาเสรีที่จัดขึ้นที่โฮชิโนะออนเซ็น เขาได้เข้าร่วมเป็นวิทยากรเกี่ยวกับบทกวีสำหรับเด็กฟรี กล่าวกันว่าบทกวี “โอจิบะมัตสึ” เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่เขาเดินผ่านป่าสนผลัดใบ ตีพิมพ์ในเดือนพฤศจิกายน (ฉบับแรก) ของ “Myojo” ในปี 1921 (Taisho 10) <ผ่านป่าคารามัตสึ ฉันมองดูคารามัตสึอย่างใกล้ชิด คารามัตสึอยู่คนเดียว ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวเป็นระยะๆ > (ชุดแรก) และดำเนินต่อไปจนถึงชุดที่แปด อนุสาวรีย์บทกวีนี้สร้างขึ้นโดยเมืองคารุอิซาวะในปี 1969 โดยใช้หินธรรมชาติริมแม่น้ำยูคาวะตรงทางเข้าโฮชิโนะออนเซ็น
~ อนุสาวรีย์วรรณกรรม Murou Saisei ~
ในปี 1960 (โชวะ 35) Murou Saisei ได้สร้างอนุสาวรีย์วรรณกรรมของตัวเองหลังจากที่ “จดหมายบันทึกประจำวันของ Kagerov” ของเขาได้รับรางวัลวรรณกรรม Noma เขารับผิดชอบทุกอย่างรวมทั้งการเลือกบทกวี การออกแบบ และค่าก่อสร้าง ที่ตั้งตั้งอยู่ริมแม่น้ำยากาซากิข้ามสะพานฟุทาเตะ บทกวีนี้คือ “Painful Thoughts” จาก “Tsuru” (1928) ข้างอนุสาวรีย์ยังมีรูปปั้นสองชิ้นที่ Saisei ตามหาระหว่างการเดินทางไปยังภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีน
~ Nakanishi Godo (พ.ศ. 2438-2527) อนุสาวรีย์กวีนิพนธ์ ~
อนุสาวรีย์ของ Nakanishi Godo (พ.ศ. 2438-2527) นักกวีและกวีผู้สานต่อขบวนการอนุรักษ์ธรรมชาติในฐานะนักวิจัยนกป่า ก่อตั้งสมาคมนกป่าแห่งประเทศญี่ปุ่น และส่งเสริมนก รักการเคลื่อนไหว นาคานิชิมักจะจัดกิจกรรมดูนกในคารุอิซาว่า ซึ่งเขาได้รับความเคารพและความขอบคุณอย่างสุดซึ้งจากคนในท้องถิ่น ข้อความทั้งหมดของบทกวีที่เขียนด้วยลายมือของเขา “โคโคโซ ทาคาฮาระ” ถูกจารึกไว้บนนั้น สร้างขึ้นในปี 1979 (โชวะ 54) ที่ทางเข้าป่านกป่า ต่อมาในปี 1986 ได้มีการเพิ่มรูปปั้นครึ่งตัวของนาคานิชิซึ่งมีนกตัวเล็กเกาะอยู่บนไหล่ไว้ข้างอนุสาวรีย์
~ อนุสาวรีย์ไฮกุของ Kusatao Nakamura ~
อนุสาวรีย์ไฮกุของ Kusatao Nakamura (1901-1983) กวีไฮกุที่รู้จักในฐานะชายผู้สำรวจมนุษยชาติและเป็นประธานใน Manryoku ถูกสร้างขึ้นในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2547 โดย Manryoku Dojinkai โบสถ์คาทอลิกของพอล ด้านหลังของหินธรรมชาติซึ่งมีความสูงประมาณ 80 ซม. รวมฐานแล้วสลักด้วยไฮกุ “เดือนสิงหาคมก็มีใบไม้ร่วงเช่นกัน ต้นสน Tanshi Kokaido” ด้านหน้าเป็นภาพนูนของพระแม่มารีและพระกุมาร ตั้งแต่ปี 1936 (โชวะ 11) หนึ่งปีหลังจากสร้างธรรมศาลา เขาได้ไปร่วมพิธีมิสซาทุกฤดูร้อน โดยได้รับคำแนะนำจากภรรยาของเขา

Pickup Site

หยิบ